Kleopatra, Europa, Persephone
(Aus: Die
Schönen verschiedenen Blutes)
KLEOPATRA
Ich bin Kleopatra
Philopator Nea Thea, Geliebte meines Vaters, Exilierte meiner selbst, letzte
Königin einer Dynastie, die zu Asche zerfallen ist.
Ich habe meine
eigenen Gewässer vernachlässigt, liebte Caesar und Marc Anton, vergiftete
meinen Bruder und Gemahl.
Ich wurde
dargestellt von Theda Bara, Claudette Colbert, Vivien Leigh, Sofia Loren,
Elizabeth Taylor, Possenreißerinnen in einem unbekannten Palast.
Artemisia
Gentileschi, Guido Reni und Guido Cagnacci haben mich mit der Schlange an
meinem Busen porträtiert. Ihr Vipern!
Ich hörte eine
Musik namens Twist, da erzählt eine Stimme von mir. Die Stimmung ist
nicht elegisch.
Ich versinke im
Morast der Scham und fühle gleichzeitig die Schaufeln dort oben nach mir
graben.
Sie werden mich
finden mit dem Mund voll Sand, in Leinenfetzen gehüllt.
Horus möge mich behüten und verhindern, dass ich die
Augen öffne.
EUROPA
Die Geschichte verdreht die Tatsachen. Ich war es, die
Zeus entführte, andernfalls wäre ich nie zum Kontinent geworden. Er war am
Strand und baute Luftschlösser und ich brauchte mich nicht in eine Kuh zu
verwandeln, damit er mir in die Klauen fiel, schnaubend vor Liebe und bereit
zum Kampf. Ich war erschöpft, aber ich erholte mich wieder bei einer köstlichen
Hodensuppe und graste weiter, als wäre nichts passiert.
PERSEPHONE
Wegen
der Dunkelheit ist meine Zunge schwarz von so viel Schreiben; manchmal spiegle
ich mich und bin eine Hure im Hurenhaus. Persephone, Persephone, rufen sie mich
von oben, und ich schicke ihnen Granaten, damit sie ein für alle Mal schweigen.
Ich habe mich an dieses Underground-Ambiente gewöhnt. Hades ist nie da
und ich kann in eben diesem Zimmer von der Sehnsucht nach dem Licht schreiben.
*
Traducción de Wolfgang Ratz.
Traducción de Wolfgang Ratz.
Cleopatra
Soy Cleopatra Filopator Nea Thea, la
amada de mi padre, la exiliada de mí misma, última reina de una dinastía hecha
cenizas.
Descuidé mis propias aguas, amé a César y
a Marco, envenené a mi hermano y marido.
He sido encarnada por Theda Bara,
Claudette Colbert, Vivien Leigh, Sofía Loren, Elizabeth Taylor, bufonas de un
palacio desconocido.
Artemisia Gentileschi, Guido Reni, Arthur
Reginald, Guido Cagnacci, me han retratado con la serpiente mordiéndome el
pecho. ¡Qué viperinos!
He oído una música llamada twist en
donde una voz habla de mí. El tono no es elegíaco.
Me hundo en el légamo de la vergüenza,
mientras siento las palas allá arriba.
Me encontrarán con la boca llena de arena
y envuelta en jirones de lino.
Que Udyat me proteja y no me deje abrir
los ojos.
Europa
La historia tergiversa los hechos. Fui yo
la que rapté a Zeus, de lo contrario nunca hubiera sido continente. Él estaba
en la playa haciendo castillos de aire y no necesité convertirme en vaca para
que cayera rendido a mis pezuñas, bufando de amor y listo para la lidia. Quedé
exhausta, pero me recuperé con una sabrosa sopa de criadillas, y volví a pastar
como si nada.
Perséfone
Dada la
oscuridad, tengo la lengua negra de tanta escritura; a veces me reflejo y soy
la lupa en el lupanar. Perséfone, Perséfone, me llaman desde arriba, y yo lanzo
granadas para que se callen de una vez por todas. Me he acostumbrado a este
ambiente underground. Hades nunca está y puedo escribir en este cuarto
propio la añoranza de la luz.
Bellas de sangre contraria, Mosquito,
Santiago de Chile, 2009. Dibujo de portada de Sergio Astorga. Premio Mejores Obras Literarias Editadas del Consejo
Nacional de la Cultura y las Artes. Santiago, Chile, Octubre 2010.
***
En: La Barca de papel, Viena, 2013.
REVISTA DE LITERATURA
ZEITSCHRIFT FÜR LITERATUR
En apoyo al proyecto: Muestra de la
poética chilena contemporánea
Zur
Unterstützung des Projekts “Anthologie zeitgenössischer Dichtung Chiles”.
Publicado con
el apoyo del Renner-Institut.
Veröffentlicht mit
Unterstützung des Renner-Instituts.
Mis agradecimientos a Cecilia Palma.
Mis agradecimientos a Cecilia Palma.


